نه در حیاط خانه ی ما | Print |
Climate Change - ترجمه مستقیم منابع - Translations

 

کارول اسمیت (1) در مقاله ای که در اینجا منتشر شده است به نکته جالبی در بحث تغییرات آب و هوا اشاره کرده است. وی می گوید: همه ما می دانیم که باید برای موضوع تغییر آب و هوا کاری کرد و بیشتر ما موافقیم که باید خودمان نیز بخشی از راه حل های پیش رو باشیم. اما چند نفر از ما دوست داریم که این راه حل ها را از خودمان شروع کنیم.

در واقع کارول به این نکته اشاره می کند که اگر قرار باشد برای جلوگیری از گرم شدن کره زمین و پیامدهای آن کاری انجام بشود بایستی همه در آن شریک باشند اما مساله اینجا است که آیا ما خودمان حاضریم از خودمان شروع کنیم؟ وی در ادامه مطلب (NIMBYism) را به عنوان خلاصه "نه در حیاط خانه ی من" (2) معرفی می کند که به معنای دیدگاه کسانی است که با توسعه این روش ها در محل زندگی خود مخالفند. به عنوان مثال اخیرا در ایالت کارولینای شمالی سنا با یک رای قاطع (42 به یک) به محدودیت توربین های بادی رای داد که به نظر می رسد این حرکت در اثر اعتراضات ساکنان بوده است. وی در ادامه دو سوال را مطرح کرده است و خوانندگان خود را به بحث پیرامون این موضوع دعوت کرده است و از آن ها پرسیده است که چه پیشنهاداتی در مورد حل این مشکل دارند. نظرات خوانندگان در ذیل این مطلب نیز خواندنی است.

1. Carol Smith

2. Not In My Back Yard

 

 

Source: http://ourworld.unu.edu/

Not in my backyard (but maybe in yours)
Carol Smith

We all know that something has to be done about climate change, and most of us agree that we should all be part of the solution. But how many of us are willing to have climate change solutions right on our doorstep? Opposition by residents to nearby development  proposals is referred to as NIMBYism, the acronym of Not In My Back Yard. Continue...



کلمات کلیدی:
This is an article in Farsi / Persian / English about climate change at climatechange.ir website by Behrooz Hassani Mahmooei. این مقاله این در مورد تغییرات آب و هوا و اقلیم و گرم شدن و گرمایش کره زمین است. مقالات به زبان فارسی و انگلیسی برای ایرانیان.
 

Add comment